Do not stand at my grave and weep,
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
— Mary Frye, 1932
It is a very sad day for us, as we heard the news of the death of Mon’s pet kitty. Uyu was found dead and probably deliberately killed by unknown men late last night. We still find it hard to fathom what pushed these people to kill such an innocent and gentle animal. It was really hard to believe that something as heinous as this can happen to Uyu.
Uyu was an older brother of my pet Miso (another brother was Popo), and it seems only yesterday when they were born a day before Valentine’s last year. I had been sporadically crying all day as it was really upsetting. It really pained me so hard to think how much he had to endure before his final moments. The details of what he had become were too graphic that I just can’t bring myself to fully imagine his final image. Given the choice, I just wanted to remember him as the lazy, loving cat, whose flailing paws made him gentler and more adorable. However, it would be an insult to his memory to be forgetful of what truly happened — animal cruelty makes me sick.
A friend of ours forwarded to us the “Rainbow Bridge”, a prose talking of a place where pets who passed away wait for their owners to be reunited someday. It was gut-wrenching to read it. Words cannot express the grief that we are feeling now, but we have to eventually accept that Uyu has already left us. We just imagined him to have wings, similar to Keroberos from Cardcaptor Sakura, lazily sleeping under a tree in the meadow.
Sleep well, Uyu. You are at peace now. =(